Все грани мира - Страница 119


К оглавлению

119

— Его нужно сжечь, — сказала Сандра. — И чем скорее, тем лучше. Сиддх был слишком тесно связан с Нижним Миром, чтобы мы могли без опаски предать его тело земле. К сожалению, не все рассказы об оживших мертвецах плод чьего-то воспалённого воображения.

Инна поёжилась.

— О, Боже! Нам только зомби здесь не хватало. А так уже всё есть… Брр! — Она передёрнула плечами. — Ну что ж, выхода у нас нет. Мы с Сандрой пока присмотрим, чтобы Сиддх не озомбился, а ты ступай зови загорян. Боюсь, нам придётся выложить им всё без утайки.

Я кивнул:

— Боюсь, что да. Мы больше не вправе скрывать от них происходящее. Мы все вляпались в одну огромную лужу, и нам вместе из неё выбираться.

Сандра подступила к Инне и взяла её за обе руки. В глазах девушки заблестели слёзы.

— Я… даже не знаю, как благодарить вас. Сегодня вы дважды спасли мне жизнь… — Она всхлипнула. — Не понимаю, почему вы возитесь со мной… почему доверяете мне?..

Инна обняла её и погладила по голове.

— Только не обольщайся, детка. Я не такая добрая, как ты думаешь. У меня так и чешутся руки задать тебе хорошую взбучку. — Она сделала короткую, но выразительную паузу. — Когда мы окажемся в безопасности, я ещё вернусь к этой идее.

* * *

Сожжение тела Сиддха было не самым приятным событием в моей жизни, и надеюсь, вы правильно поймёте меня, если я воздержусь от подробного описания этой церемонии. Известив загорян о происшедшем, мы перенесли лжеинквизитора на пустырь с подветренной стороны лагеря и сожгли его на костре из сухих дров и хвороста. Стремясь поскорее покончить с этим делом, я раз за разом посылал в огонь пирокинетические импульсы средней мощности, благодаря чему костёр горел весьма резво, тело быстро обугливалось, а сила пламени была такова, что даже на расстоянии пятнадцати метров мы чувствовали его жар на своих лицах.

Минут через десять всё было кончено, и от Сиддха осталась лишь груда обугленных костей вперемешку с пеплом да тошнотворный запах горелого мяса. К счастью, мы сообразили развести костёр с подветренной стороны, и лагерь не сильно пострадал от дыма и вони. Зато сами мы пахли, как прямодушно заявил по нашему возвращению Леопольд, преотвратнейше. Кот пока что пребывал в блаженном неведении относительно происходящего, а мы с Инной, зная его впечатлительность, и вовсе сомневались, стоит ли ему обо всём рассказывать. А чтобы он не видел, как мы сжигаем мёртвое тело, я временно ограничил его передвижение пределами внутреннего купола. Впрочем, Леопольд был не дурак и догадывался, что случилась какая-то неприятность, но все его догадки по этому поводу были далеки от действительности и не столь ужасны.

Когда костёр догорел, мы по совету Сандры тщательно перемешали пепел, частично развеяли его по ветру, а частично зарыли в землю. Вернувшись в лагерь, мы первым делом сменили пропитанную дымом и гарью одежду, после чего наконец смогли спокойно обсудить ситуацию. Хотя перед этим мы с женой решили ничего не утаивать от загорян, Инна предложила, чтобы при нашем разговоре с Сандрой присутствовал только Штепан, который затем расскажет своим людям всё, что сочтёт нужным. Барон признал, что это разумное предложение.

Попросив остальных загорян потерпеть немного с разъяснениями и не тревожить нас без крайней необходимости, мы вчетвером устроились в тени разлогого дерева между внутренним и основным куполами, где нам не мог помешать Леопольд, и приготовились к долгому и трудному разговору. Инна обратилась к Сандре:

— Будет лучше, если ты расскажешь всё по порядку, начиная с того момента, как вляпалась в эту историю. Но прежде я бы хотела услышать ответ на один вопрос, который не даёт мне покоя. Почему вы с Сиддхом не убили нас? Ведь вы могли это сделать, не так ли?

Сандра тут же кивнула, словно ждала, что она спросит об этом.

— Конечно, могли. Любого человека можно убить. Но у нас не было такого приказа. А если бы такой приказ был отдан, я бы не смогла ему противиться, я бы убила вас… а потом постаралась бы убить себя.

Этот ответ почти ничего не прояснял, зато порождал новые вопросы. Однако Инна сумела обуздать своё нетерпеливое любопытство и сдержанно произнесла:

— Добро. Теперь мы слушаем тебя.

Из рассказа Сандры следовало, что она, по выражению моей жены, вляпалась в эту историю ещё полгода назад, во время своего последнего посещения Шато-Бокер. До того как Женес увёл сыновей герцога, Ривал де Каэрден изредка наезжал в лемосское командорство, чтобы повидать друзей и коллег и навестить крестницу, к которой был очень привязан; но после тех событий более чем трёхлетней давности он больше не покидал Агрис, боясь, как бы противник не воспользовался его отлучкой. Сандра скучала по крёстному и пользовалась любым случаем, чтобы побывать у него в гостях. Дважды она ездила на Агрис с отцом и старшим братом, а ещё один раз — со знакомым инквизитором, у которого были дела к Ривалу. В четвёртый раз Сандра поехала сама — недавно ей исполнилось шестнадцать, она стала совершеннолетней, получила звание кадета и в первую же увольнительную решила воспользоваться этим статусом, дающим ей определённую свободу действий. Поначалу командор Торричелли возражал против намерения дочери, но в конце концов уступил, признав её право самой распоряжаться своим отпуском. Нынче на Гранях повсюду было опасно, и путешествие на Агрис не таило какой-то особой угрозы. Хотя Женес вовсю свирепствовал в Бокерском княжестве, он, по заверениям де Каэрдена, близко к Шато-Бокер подходить не рисковал, а Вуаль, через которую Сандра должна была войти на Агрис, находилась совсем рядом с замком.

119