Все грани мира - Страница 133


К оглавлению

133

— И да, и нет. Устройство мира гораздо сложнее, чем представил вам Велиал. Это всё, что я могу сказать.

— А Бог есть? — задал я самый важный вопрос.

Ривал улыбнулся.

— Открою тебе большую тайну, Владислав, — сказал он, уже растворяясь в золотом сиянии. — Ты и есть Бог. Я тоже Бог. И Инга с Сандрой. И Сигурд с Гийомом. Каждый человек — Бог.

Тогда я думал, что он выразился фигурально и тем самым ушёл от прямого ответа. И только позже я понял, что ошибался…

Но это было позже.

...

notes

1

Дело было в далёком 1999 году. Все другие виды подключения к «Всемирной Паутине», кроме dial-up, были большой редкостью, а уж о мобильном телефоне простой инженер, вроде меня, мог только мечтать.

2

«Omnium malorum stultitia est mater» — «Глупость — мать всех бед» (лат.).

3

«Arrivederci, amico» — «До встречи, друг» (ит.).

4

Галоперидол — лекарственный препарат, широко используемый в психиатрической практике; обладает сильным угнетающим действием на нервную систему.

5

«Mon cher colonel» — «Мой дорогой полковник» (фр.).

6

Здесь и дальше мысленная речь в тексте передаётся при помощи кавычек-«лапок» с соответствующей пунктуацией.

7

Ментальный — от латинского mentus, разум. В данном контексте, ментальная энергия — сила мысленного воздействия.

8

Кошка-семихвостка — плётка с несколькими жгутами, перевязанными по всей своей длине множеством узлов; орудие для экзекуции.

9

Торквемада, Томас (ок. 1420—98), с 80-х гг. глава испанской инквизиции (великий инквизитор).

10

Пирокинез — буквально, «движение огня» (греч.).

11

Эсток — одноручный меч времён Позднего Средневековья и начала Ренессанса; его клинок приспособлен для нанесения не только рубящих, но и колющих ударов.

12

«Hell on Earth» — «Ад на земле» (англ.), подназвание второй части компьютерной игры DOOM.

13

«Dum spiro spero» — «Пока дышу — надеюсь» (лат.).

14

«Co zanadto, to nie zdrowo» — польская поговорка, в русском языке точного аналога не имеет. Приблизительный смысл таков: «Слишком много — не к добру».

15

«Terra incognita» — буквально, «неведомая земля» (лат.). Что-то загадочное, неведомое, неизученное.

16

CGA (цифровой графический адаптер) — устаревший стандарт для компьютерных видеосистем. Максимальное разрешение CGA-монитора — 320 на 200 точек.

17

Диазепм — активный компонент снотворных препаратов валиум, седуксен, реланиум.

133